Términos y condiciones de compra y contrato de Winkhaus

(válidos desde el 01-02-2013)

1. Concesión contractual

Nuestros encargos y pedidos se rigen exclusivamente por los principios de nuestros términos y condiciones de compra y pedido (EKB, por sus siglas en alemán).

Se aplican también para todas las relaciones empresariales futuras aunque no se hayan acordado expresamente. Los términos y condiciones comerciales generales del proveedor que diverjan de las EKB solo son válidos siempre que se hayan acordado por escrito y en la medida pactada. Así será también cuando se nos comuniquen en forma de escrito de confirmación comercial. Nuestros EKB también rigen cuando aceptemos sin reservas el envío del proveedor al conocer que las condiciones divergen de las nuestras o son contrapuestas. Si el proveedor ha llevado a cabo el encargo total o parcialmente, nuestros términos y condiciones se considerarán tácitamente aceptados todos por el primero.

Solo los pedidos por escrito son vinculantes. Todos los acuerdos tomados con el proveedor en relación a un encargo se formularán por escrito en los contratos, términos y condiciones y ofertas pertinentes.

Si el proveedor no acepta la oferta de cierre de un contrato (pedido) en el plazo de 14 días, tendremos derecho a revocarla antes de pasar a la carta de aceptación.

La transferencia o subcontratación de todos los servicios y envíos solicitados a terceros requiere nuestra autorización escrita.

2. Precios

Los precios pactados son precios máximos vinculantes. Los precios se aplican franco en fábrica o en punto de descarga a menos que se haya acordado de otro modo por escrito. Si no se indican precios en el pedido, se nos deben presentar antes de la aceptación del pedido para su aprobación. Los costes de embalaje están incluidos en el precio.

3. Plazo de entrega

Los plazos de entrega pactados son vinculantes. Solo se permiten las entregas antes de plazo con nuestro consentimiento previo por escrito. El cumplimiento de los plazos para las entregas sin montaje o colocación dependerá de la recepción en la dirección de entrega que hayamos facilitado. Para el cumplimiento de los plazos en el caso de entregas con colocación o montaje, así como de los servicios, es determinante la entrega en perfecto estado de aceptación.

El incumplimiento del plazo acordado nos autoriza a la rescisión del contrato tras la advertencia y el vencimiento de una prórroga adecuada. Además podremos reclamar indemnización por daños y perjuicios a menos que el incumplimiento del plazo no se deba al proveedor.

4. Envío

El proveedor es el único responsable del cumplimiento estricto de las disposiciones de envío indicadas. Para cada envío, se nos debe enviar una notificación del envío de donde se desprenda la empresa transportista. Todos los envíos deben incluir asimismo el albarán con referencia, número y día del pedido.

Tenemos derecho a rehusar la recepción de envíos cuando no dispongamos, el día de la recepción, de la documentación de envío en orden (incl. comprobante del declaración aduanera de importaciones) o no se relacione total o parcialmente nuestra referencia de pedido en la documentación de envío, lo que nos llevaría a demora en la recepción. El proveedor acarreará los costes por rehusar la recepción. Nos reservamos los sucesivos derechos por mora en el pago.

En la entrega de mercancía, debe tener en cuenta que el vehículo suyo o encargado por usted entre en la planta pertinente o el punto de descarga que le hayamos indicado antes de las 14 h (los viernes a las 11 h) pues, de lo contrario, no se podrá garantizar la descarga el mismo día.

Los viernes tarde, sábados y domingos no se podrá proceder a la entrega de mercancía.

5. Asunción del riesgo

El proveedor asumirá el riesgo derivado del envío hasta la entrada reglamentaria de la mercancía en nuestra planta o en el punto de descarga que hayamos indicado. Así regirá también cuando se acuerde la entrega en fábrica o cuando realicemos el envío por nuestra cuenta.

6. Facturación

En toda factura y documentación de envío deben constar claramente el número de pedido y el lugar de recepción. Si faltasen estos datos, no asumiremos ninguna responsabilidad por el cumplimiento de los términos y condiciones de pago acordados. Seguiremos autorizados a aplicar un descuento. No incurriremos en mora del pago. La mercancía entregada conforme al encargo se saldará conforme a la cantidad que constatemos al recibirla.

7. Pagos

Las facturas / entradas de mercancías del 01-15 del mes se abonarán netas con una deducción del 3% el 30-31 del mes y las del 16-31 se pagarán el 15 del mes siguiente; o a 60 días tras la entrada de la factura según estimemos oportuno.
 
Nuestro derecho de reprensión y las obligaciones de la garantía del proveedor no se verán afectados por los pagos ya realizados.

8. Contrapretensiones

Contra nuestro derecho solo se permite la compensación con contrapretensiones o el ejercicio del derecho de retención si se determina que la contrapretensión es incontestable o firme y es pagadera.

La cesión de derechos frente a terceros precisa nuestro consentimiento expreso.

9. Defectos

La mercancía entregada debe estar fabricada con material idóneo y en perfecto estado. Debe poseer las propiedades acordadas y, dado el caso, las habituales, y responder a las normas sectoriales reconocidas. Cada entrega debe estar provista, en caso necesario, de las instrucciones técnicas, el certificado CE y la declaración de conformidad CE. Todas las entregas deben cumplir la ley alemana sobre seguridad de productos (ProdSG) y, cuando corresponda, la ordenanza sobre maquinaria (9ª ProdSV). Los valores de masa, cantidades, pesos y calidad constatados en el control de entrada de mercancía son vinculantes.

10. Garantía por defectos / Responsabilidad / Protección asegurada / Exención

El proveedor asume la responsabilidad por las entregas y servicios conforme a las disposiciones legales. Las entregas estarán libres de vicios materiales y jurídicos. Estamos autorizados a exigir al proveedor según estimemos la rectificación o reparación inmediata gratuita para nosotros o, una vez superado el plazo, el abono de la cuantía de la factura.

Si el proveedor no satisface sus obligaciones inmediatas de provisión de repuesto o si no se emprenden las tareas necesarias de reparación de inmediato, tras vencer un plazo debido tendremos derecho a emprender las tareas necesarias de reparación o a transferirlas a terceros a cargo del proveedor.

La responsabilidad por vicios materiales del proveedor se aplica también a las piezas producidas por el suministrador.

El proveedor asume expresamente la garantía de satisfacer, en cuanto le corresponde para los productos suministrados por él, todas las obligaciones que se desprenden de la ordenanza (CE) n.º 1907/2006 (ordenanza REACH). Tras su entrada, analizamos la mercancía en nuestra planta para detectar defectos fácilmente reconocibles, identificarla, determinar la cantidad y los posibles daños de transporte. No existe una obligación posterior de inspección.

El proveedor se obliga a suministrar repuestos durante el periodo del uso técnico habitual, que no será inferior a 10 años tras la última entrega del objeto, conforme a los términos y condiciones razonables.

Si el proveedor deja de suministrar repuestos tras vencer el periodo de 10 años o si deja de suministrar el objeto durante este período, se nos deberá informar y permitir realizar un último pedido.

Si, por un defecto del producto del que es responsable el proveedor, se nos reclamara una indemnización por daños y perjuicios por parte de terceros, el proveedor deberá dispensarnos al primer requerimiento de toda reclamación de estos terceros, incluidos los costes necesarios para la defensa de dichas reclamaciones, si el proveedor ha establecido la causa en su ámbito de dominio y organización.

En caso de siniestro, si debemos retirar un producto conforme al punto 10, párrafo 7, el proveedor está obligado a reembolsar todos los costes derivados de la acción de retirada que llevemos a cabo. Informaremos cuanto antes al proveedor del contenido y la envergadura de la retirada y le permitiremos manifestarse. Los demás derechos legales no se verán afectados.

El proveedor está obligado a contratar y mantener un seguro de responsabilidad civil del producto con una cobertura adecuada para la mercancía de, al menos, 10 millones € para daños materiales y lesiones personales (la fijación de la cobertura depende de cada producto y se debe determinar en cada caso). Asimismo es obligatorio proteger bien contra pérdidas y daños el material adicional que ofrecemos para llevar a cabo el encargo. Los demás derechos legales no se verán afectados.

Las reclamaciones o daños sobre el material ofrecido por nosotros, así como sobre el peso del envío basado en la carta de porte para el cálculo del porte, se deben presentar de inmediato tras recibir el material al cargador o transportista.

Si un tercero nos presenta una reclamación porque la entrega del proveedor viola un derecho de protección legal del tercero, el proveedor se obliga a dispensarnos al primer requerimiento de estas demandas, incluidos todos los costes derivados de la demanda del tercero y la defensa, a menos que se demuestre que el proveedor no es culpable. No estamos autorizados a aceptar las demandas de terceros sin el consentimiento escrito del proveedor, ni a acordar medidas con el tercero en relación con tales demandas. La prescripción de este derecho de exención es de 36 meses, a partir de la transmisión del riesgo.

11. Prescripción

El plazo de garantía es de 24 meses, a partir de la transmisión del riesgo.

12. Encargo de servicios

Para los servicios de montaje, reparación o demás servicios laborales, se aplica lo siguiente:

El contratista debe tener en cuenta las disposiciones sectoriales y las de prevención de riesgos laborales en la ejecución de todos los trabajos. Será el único responsable de todos los daños por accidente causados por él, sus encargados o empleados. Nos dispensará de toda demanda de indemnización por daños y perjuicios que se interponga en relación con la prestación del servicio o la entrega contractualmente asignada a él.

El contratista, sus encargados o empleados deberán ocuparse de la conservación esmerada de sus bienes en nuestras instalaciones. Únicamente seremos responsables de daños y pérdidas en caso de negligencia grave o dolo por nuestra parte.

13. Reserva de propiedad

Los materiales, modelos, moldes, herramientas, documentos, datos, dibujos, diseños, bocetos, planos, descripciones, características, medidas, cálculos, experiencia, procesos, patrones, capacidades y procesos, incluido el know-how, así como aplicaciones no publicadas sujetas a derechos de propiedad intelectual que ofrezcamos o paguemos para la ejecución del encargo, serán de nuestra propiedad.

Los objetos se deben reconocer expresamente como propiedad nuestra de inmediato tras la recepción y se deben almacenar aparte con objetos iguales o similares. No se podrán usar para fines diferentes a los contractuales. El contratista es responsable de las pérdidas o daños, así como de un uso indebido, hasta la entrega formal. Tras la finalización del contrato, estos objetos se deben devolver sin necesidad de un requerimiento especial.

Los nuevos bienes generados por el procesamiento de nuestros objetos serán de nuestra propiedad. En caso de duda, adquiriremos la copropiedad proporcional de los nuevos bienes y estos se mantendrán en custodia para nosotros. Se nos deberá informar de inmediato de un embargo próximo o ya ejecutado u otra medida de ejecución obligatoria, así como de otros perjuicios de nuestros derechos.

Con el envío de la mercancía, el proveedor renuncia frente a nosotros a una reserva de propiedad prevista en sus términos y condiciones de entrega.

14. Lugar de cumplimiento

Como lugar de cumplimiento de todos los derechos y obligaciones resultantes de la entrega o el servicio, se acuerda el centro que hayamos definido para la entrada de mercancía o prestación del servicio.

15. Jurisdicción y derecho vigente

La única jurisdicción para todas las disputas legales son los tribunales competentes de nuestro domicilio social. No obstante, nos reservamos el derecho de presentar reclamaciones en el domicilio social o particular del proveedor. Se aplicará exclusivamente el derecho alemán. No se aplicará la convención de las Naciones Unidas sobre los contratos para la venta internacional de artículos (CISG, por sus siglas en inglés).

16. Cláusula de salvedad

Si alguna disposición de estos EKB resulta nula, inaplicable o anulable total o parcialmente por cualquier motivo, no irá en detrimento de los términos restantes de estos EKB.